Tuesday, September 15, 2009

La Croix-Rouge libanaise, omniprésente durant les Jeux de la Francophonie

La réputation d’efficacité de la Croix – Rouge libanaise (CRL) n’est plus à faire. Toutes les fois où elle est sollicitée, la CRL se porte garante pour assurer la couverture en secourisme des lieux où se déroulent les évènements. À l’occasion des Jeux 2009, elle ne dérogera pas à la règle.

M. Georges Kettaneh, directeur national du Service d’Urgence médicale au Liban, nous a entretenus sur l’action de la Croix-Rouge durant les Jeux. Présente sur l’ensemble du territoire libanais, la CRL mobilisera une partie de ses effectifs humains (environ 500 secouristes) et de son infrastructure.

« Tout d’abord, annonce M. Kettaneh, nous couvrirons les Cérémonies d’ouverture et de clôture des Jeux en fournissant au minimum dix ambulances. Sans compter les sites francophones qui seront relayés sans cesse par des ambulances et des équipes de secouristes très qualifiés. Des ambulances hautement équipées seront apprêtées pour chaque compétition, selon les besoins. Outre les sites sportifs et culturels, des ambulances seront stationnées à l’aéroport les jours d’arrivée et de départ des participants. Au Village Francophone de l’Université Libanaise, une antenne de la Croix-Rouge sera présente 24h/24. Dans les hôtels, le numéro d’urgence téléphonique (140) permettra d’établir un contact immédiat avec nous. Nous travaillons en étroite collaboration avec l’équipe médicale mise en place par le Dr Alfred Khoury, responsable de la

Commission de Santé du Comité organisateur des Jeux. »

« Certes c’est un évènement de taille, mais pour le Liban, qui en a connu d’autres tant au niveau de l’Histoire qu’à celui des moments sportifs et culturels importants, les Jeux n’ont rien à craindre», conclut M. Georges Kettaneh.

Monday, September 14, 2009

Les Scouts du Liban participent à la Cérémonie d'ouverture des Jeux de la Francophonie!

Ils sont 700, ils ont entre 13 et 18 ans et ils représentent toutes les régions du Liban, ses différentes classes sociales et ses multiples confessions. Eux, ce sont les Scouts qui participeront à la Cérémonie d’ouverture des VIème Jeux de la Francophonie le 27 septembre prochain au Grand stade de la Cité sportive. Dirigés par les représentants de la Fédération du scoutisme libanais Me Hassan Hammoud, commissaire à la formation, et Chef Dany Bouery, commissaire à la programmation, les Scouts auront pour mission de figurer l’enthousiasme de la jeunesse libanaise. « La majorité des 30 associations libanaises de scoutisme participera à l’ouverture, informe Me Hassan Hammoud. À peu près 30 Scouts et Guides de chaque association ont été sélectionnés selon leur assiduité et leur maîtrise de la langue française. » Les Scouts accueilleront les délégations, danseront la dabké et formeront la chorale lors du spectacle mis en scène par Daniel Charpentier. « Nous avons rencontré deux fois M. Charpentier avec qui nous nous sommes mis d’accord sur l’idée, révèle Me Hammoud. Désormais, nous travaillons avec M. Tony Waked, le chef de plateau. » Les réunions se multiplient et les chefs et cheftaines des unités ont pu visiter le terrain et prendre connaissance, en détail, du travail qu’ils devront accomplir le jour J.

Thursday, September 10, 2009

Patricia Habchi ou le clown aux mille contes

Elle porte sur scène le masque de ses personnages, elle trace sur son visage le sourire des clowns, et elle raconte des histoires. Elle, c’est Patricia Habchi qui, à 30 ans, s’apprête à défendre le Liban dans la section Conte des VIèmes Jeux de la Francophonie.

Après des études scéniques à l’IESAV à Beyrouth, et un DEA à Paris-III qui a porté sur l’analyse de pièces de théâtre contemporaines, Patricia Habchi parcourt le monde, entre stages, animation
d ’ ateliers et représentations théâtrales, emportée par son amour pour la scène. Un amour qu’elle continue à cultiver, de Paris à Bologne, de Londres à Ibiza, que ce soit en travaillant avec le conteur Jihad Darwish, en participant à des spectacles comme Transit de Hala Ghosn (Théâtre Monnot, 2008) ou en s’essayant à la création solo avec Le jour où ma grand-mère s’est envolée vers le ciel et Un livre de Haruki Murakami (2009).


À travers ces deux créations, qu’elle appelle ‘‘moments clownesques’’, la jeune actrice cherche à développer une écriture théâtrale qui aborderait les moments difficiles de notre existence, nos pensées quotidiennes ou nos folies cachées, par l’intermédiaire d’un personnage fragile, simple et gai, en somme drôle et attendrissant. Ses histoires de clown ou de conteur sont toutes créées de la même façon. « Je les prends par petits bouts et je me laisse aller à toutes les images et tous les souvenirs que ces paroles font naître en moi », confie-t-elle. Avec son langage simple, parfois tendrement enfantin, et même poétique, Patricia Habchi accomplira sa mission ; dans moins d’un mois, au Théâtre Béryte de l’USJ, elle devra ouvrir la brèche de l’imaginaire et nous y guider… letemps d’un rêve.

Monday, September 7, 2009

Professeur Cédrus!

À l’occasion des VIème Jeux de la Francophonie, et sous l’égide de l’ambassade de France, les Centres culturels français du Liban ont intégré des activités de création artistique à leurs cours d’été.

Dans un cadre ludique et interactif, les élèves ont été informés sur les différentes compétitions sportives et culturelles qui auront lieu à Beyrouth du 27 septembre au 6 octobre 2009.

Dans cet esprit d’échange et d’ouverture, les enfants ont participé à des ateliers artistiques de collage, de photomontage, de peinture et de graffitis, ce qui leur a appris à transmettre les valeurs de la Francophonie...

Solidarité, Diversité, Excellence.

Thursday, September 3, 2009

Journalistes et membres de l’OIF font le point

Une mission d e l’Organisation international de la Francophonie s’est rendue dans les locaux du CNJF pour faire un bilan du dispositif d’accueil de la presse nationale et internationale. Parmi les convives, étaient présents Mme Anissa Barrak, chef du service Communication de l’OIF, M. Paul Charlemagne Coffie, chargé des télévisions de l’OIF et M. Thomas Gil, consultant Marketing, Communication et Partenariats du CIJF, CONFEJES, OIF. Des médias partenaires, MM. Jacob Loboue, secrétaire général de 3ATELESUD, et Nicolas Coute, consultant CIJF, OIF et représentant d’Orange sport TV, accompagnaient la délégation de l’OIF. « Nous avons vérifié si les deux médias partenaires pouvaient couvrir la totalité de la prestation des VIèmes Jeux de la Francophonie.Puis nous avons fait l’état des lieux du centre de presse et du terrain de la cité sportive, ainsi que du terrain Pierre Gemayel. Enfin, nous avons été amenés à visiter les locaux de Future TV pour comprendre comment sera traitée l’information dans sa globalité », confie Mme Gelnare Atoui, responsable administrative du département Presse au CNJF. En somme, une visite instructive pour constater l’état d’avancement des Jeux avant le grand jour.


Friday, August 28, 2009

Caroline Hatem participe au concours de Nouvelles - Beyrouth 2009

Elle s’appelle Caroline Hatem, elle a 33 ans et elle va représenter le Liban dans la section Littérature (Nouvelle) des VIèmes Jeux de l a Francophonie. L’écriture est sa vocation, au même titre que la danse et le théâtre auxquels elle s’adonne depuis plusieurs années. D’ailleurs, elle écrit avec autant d’amour que si elle était sur scène. «J’essaye de reproduire à travers l’écriture le rythme que je retrouve dans la danse», explique-t-elle. Pourtant, elle a commencé à écrire il y a deux ans seulement. C’était avec la publication de son témoignage dans le recueil Beyrouth, été 2006 (éd. Les Bords Perdus, Bordeaux, 2007). «C’est la lecture qui m’a amenée à l’écriture, révèle Caroline, cependant mes études de philosophie (NDLR : elle est diplômée de l’Université de Saint-Denis, Paris VIII) m’ont éloignée de la littérature, ce qui fait que je lis très peu.» Elle ajoute : «Peu de livres m’impressionnent, j’ai besoin d’être bouleversée.» Cette jeune auteur, qui veut raconter «sous une belle forme, de belles histoires qui soient puissantes et vivantes», s’est plue à écrire par défi, en participant à des concours. D’où sa participation aux prochains Jeux. «J’utilise cela comme prétexte à l’écriture, confie-t-elle. C’est plutôt ludique pour moi, je le fais pour ma propre satisfaction.»

Caroline Hatem, qui dit ressentir «la pression du fait de représenter [son] pays», s’imagine déjà dans une carrière d’écrivain, et ce avec beaucoup d’assurance et en ne comptant que sur elle-même. «Je ne pense pas que les Jeux, même au cas où je gagnerais, puissent m’aider dans ce sens.»

Alors elle continue à écrire, et bientôt nous pourrons peut-être lire son premier roman. En espérant que son écriture nous bouleversera!

Wednesday, August 26, 2009

État des lieux sur les préparatifs sportifs des VIème Jeux de la Francophonie – Beyrouth 2009

« Plus que 21 jours avant que le stade, le Village Francophone et toute notre équipe soient fin prêts, s’enthousiasme M. Misbah Mokaddem, responsable du département Accréditation au CNJF. Des soirées culturelles seront organisées à l’Université Libanaise, là où 8000 repas par jour seront servis. »

Lundi 17 août, tous les membres du CNJF présentaient, à l’hôtel Monroe, les préparatifs sportifs des VIèmes Jeux de la Francophonie aux journalistes, clubs sportifs et hauts responsables de l’État. Dr Khalil Karam, représentant personnel du président de la République auprès de la Francophonie, soulignait l’importance de cette manifestation: « Le sport est un moyen de communication entre les membres des différents pays de la Francophonie. L ’ État libanais souhaite montrer l’irréprochabilité de l’organisation, de la sécurité et de la stabilité de cet évènement. » Concernant les préparatifs sportifs, Mme Zeina Mina, responsable du département Sport, concluait : «La piste d’échauffement près de la Cité sportive a été rénovée. Tout le matériel sportif a été offert par la France pour un coût total de 400 000 euros. Des travaux ont été menés aux clubs Saeb Salam et Ryadi ; ils seront financés par Cheikh Saad El Hariri. Par ailleurs, de grands sportifs de renommée internationale se donneront en représentation. Le Français Jean-Philippe Gatien, champion du monde de tennis de table en 1993 et premier aux Jeux Olympiques en 1992, jouera contre Jean-Michel Saive, champion d’Europe en 1994. L’Olympique de Marseille StarClub sera opposé à l’équipe nationale libanaise. Et enfin Pascal Gentil, champion du monde de taekwondo en 2002, fera aussi le déplacement.»

Monday, August 24, 2009

Beyrouth, Capitale mondiale du Livre

À l’heure où le Liban s’apprête à lancer les VIèmesJeux de l a Francophonie, Beyrouth s’est fait la part belle en recevant le titre de Capitale mondiale du Livre pour l’année 2009. Rappelons que, chaque année depuis 1996, l’UNESCO accorde ce titre prestigieux à une ville en reconnaissance de la qualité de la promotion de ses programmes littéraires. De fait, l’engagement de tous les acteurs du secteur dans le pays concerné joue un rôle essentiel dans le bon déroulement de l’évènement. Le comité de sélection de

l’UNESCO – comprenant des membres de l’Association internationale des associations et institutions de libraires (IFLA) et un délégué de l’UNESCO – a désigné officiellement la capitale libanaise pour son engagement dans la diversité culturelle, le dialogue et la tolérance. Dans cette même optique, le Salon du

Livre francophone sera à l’honneur du 23 octobre au 1er novembre au BIEL.


http://www.jeux2009.org/Zone_Presse_la_Gazette_des_Jeux


Wednesday, August 19, 2009

Tribune libre par Daniel Charpentier

Le metteur en scène de la Cérémonie d’ouverture des VIèmes Jeux de la Francophonie nous fait part, en avant-première, des préparatifs du spectacle. Il nous parle également de son rapport à la francophonie et au Liban.

Je me base, dans une partie de la cérémonie, sur l’idée du départ, inhérente à la découverte du monde, chère aux grands voyageurs qu’étaient les Phéniciens. Je m’appuie aussi sur un conte arabe, l’histoire d’une personne qui quitte sa terre natale et franchit la mer pour aller chercher la paix et la bonté, croyant la trouver dans des contrées éloignées, et qui retourne au pays non sans avoir constaté que le meilleur est dans le coeur des Hommes.

Il est certain que, si l’on se penche sur la question des droits de l’Homme, on peut se rendre compte de l’énorme travail qu’il reste à effectuer sur ce plan pour faire avancer les valeurs essentielles de l’Humanité. Mais, il y a 50 ans, les droits de l’Homme étaient une tragédie encore plus grande. Prenez par exemple, aujourd’hui, la conscience urgente de l’écologie. Il y a un demi-siècle, nous n’y pensions pas. Nos enfants nous rappellent chaque jour que la Terre n’est pas une poubelle. Chaque nouvelle génération nous sensibilise aux attitudes vitales. Et toutes ces choses, même les plus invisibles, participent au devenir d’une communauté égalitaire de l’Humanité. La Francophonie, de par ses valeurs, me semble justement être capable de cette égalité, ou en tout cas de s’en rapprocher le plus possible. Je ne suis pas un Français, je suis un Francophone-Français, et c’est pour cela que je me suis investi dans ce projet d’ouverture, avec une passion sensiblement tournée, d’abord, vers de telles valeurs, mais aussi vers une histoire du Liban porteuse d’une diversité des civilisations qui est passionnante. Je suis certain que, à n’importe quel endroit du pays, il suffit de donner un coup de pioche pour tomber sur un vestige grec, romain, araméen, etc. Le Liban à lui seul me semble représenter ce pour quoi la Francophonie s’est engagée à défendre. Toute cette histoire peuplée d’hommes, de femmes, d’artisans, de voyageurs… Toute cette diaspora libanaise éparse dans le monde… C’est assez exceptionnel pour moi d’avoir à penser une Cérémonie d’ouverture qui puisse représenter tant de richesses. Rassembler en même temps sportifs et artistes autour des mêmes valeurs, et ce au Liban, est une expérience qui m’a enthousiasmé.

Daniel Charpentier est concepteur, scénographe, metteur en scène et consultant. Spécialiste de la communication, mais aussi homme de culture et artiste, il se consacre depuis plusieurs années à la scénographie, à l’écriture de scénarios et à la mise en scène de grands évènements publics dont, au Moyen-Orient, The Arabian Golf Cup – Doha 2004, les Jeux Olympiques scolaires – Doha 2008 et le Xème anniversaire de l’accession au trône du roi Abdallah II – Amman 2009.

Monday, August 17, 2009

Le Logo des Jeux prend son envol

Dans le cadre des préparatifs de la VIème édition des Jeux de la Francophonie, une équipe du CNJF s’est rendue à l’aéroport international Rafic Hariri, afin de placer le logo de la VIème édition des Jeux sur les ailes de 5 avions de la compagnie aérienne Middle East Airlines. A i n s i l a Compagnie nationale portera haut l’emblème des Jeux de la Francophonie, dans tous les ciels du monde.

Friday, August 14, 2009

Les coulisses du rêve !

Le spectacle imaginé par le metteur en scène Daniel C h a r p e n t i e r p o u r l a Cérémonie d’ouverture des V I è m e s J e u x d e l a Francophonie s’annonce grandiose. C’est en ayant recours à une invention f r a n ç a i s e q u e M. Charpentier a conçu le show : 18 projecteurs de 7000 watts diffuseront des images géantes sur un écran de 9000 m2 ! « Nous avons choisi de travailler à partir d’une configura t i o n f r o n t a l e ; les chanteurs et danseurs, pour la plupart libanais, vont se produire devant un gigantesque décor qui mesure 50 m de large sur 12 m de haut », explique M. Charpentier. Et d’ajouter : « Nous devons tenir compte de plusieurs contraintes, à cet effet nous avons déjà dressé les plans d'implantation et de répartition des coulisses. Nous minutons également les déplacements des différentes délégations, de manière à ce qu'il n'y ait jamais d'arrêt qui ne soit pas constitutif du spectacle. » Rien n’est laissé au hasard dans la création de ce spectacle qui durera exactement 52 minutes et qui sera diffusé en direct par TV5 Monde. M. Charpentier est décidé à faire de cet évènement un moment unique qui marquera les esprits.

Tuesday, August 11, 2009

Chiraz Zirka, responsable de l’accréditation, nous a entretenu des responsabilités qu’incombe cette tâche.

Q : Qu’en est-il du département en charge de l’accréditation?

Il s’agit de toute une logistique à mettre en place. La date fatidique des Jeux approche et il est attendu que nous décernions plus de 5000 cartes d’accréditation, soit l’équivalent d’autant de permis de travail.

Car c’est bien de ça qu’il s’agit : légiférer par ces cartes l’entrée et la participation aux Jeux des 5000 sportifs, artistes et accompagnateurs venus à cette occasion au Liban. La responsabilité est grande. Nous travaillons en étroite collaboration avec le ministère de l’Intérieur et l’armée libanaise.

Q : Autour de quels critères s’organise cette accréditation ?

Elle s'organise selon les catégories, les pays et les fonctions. Ces critères nous aideront ultérieurement à identifier chaque participant, à connaître ses horaires et à pouvoir organiser la gérance de tant de monde à la fois. Le participant ne devra jamais se séparer de sa carte sous peine de se voir refuser l’entrée aux sites mis au service de leurs entraînements.

L’accréditation sera très rigoureuse, principalement pour des raisons de sécurité.

Q : Qu’en est-il du Village Francophone ?

Le Village Francophone sera transformé pour les Jeux en bulle sécurisée. Seuls les participants (sportifs, artistes et accompagnateurs des équipes) seront autorisés à y accéder. Ni la presse ni les visiteurs ne pourront s’y rendre sauf avec un permis spécial décerné par notre département et appelé “sur-accréditation”.

Q : VIP, artistes, sportifs, journalistes et accompagnateurs... Comment comptez-vous gérer tout ce monde en même temps ?

Pour des raisons de sécurité cela sera géré par catégories et disciplines de manière bien distincte et très rigoureuse. À titre d’exemple, sportifs et artistes seront logés au Village avec les bénévoles attachés à la fonction d’accompagnateurs.

Les VIP seront logés dans des hôtels de la ville, ainsi que la presse. Quant aux juges, arbitres et membres des jurys, ils seront hébergés seuls dans des hôtels. À aucun moment les résidents des hôtels ne devront se mêler à ceux du Village sauf lors des cérémonies officielles ou par accréditation spéciale.

Q : Avez-vous des craintes ?

Oui. Celle de voir débarquer en dernière minute des personnes que nous n’aurions pas prévues. En effet toute l’accréditation est préparée à l’avance. Chaque pays participant nous envoie la liste des personnes composant la délégation, afin que nous préparions des numéros de pré-accréditation. Nous devons être prêts à gérer l’arrivée possible de personnes qui, ayant été rajoutées en dernière minute, n’auraient pas été pré-accrédités. Ceci demandera de nous un énorme travail de dernière minute qui ne pourra se faire sans la collaboration des forces de la Sécurité intérieure.

Q : Un dernier mot ?

Malgré toutes les difficultés que nous nous préparons à gérer, les Jeux représentent un défi de très grande envergure pour le pays, pour le Comité et pour moi-même. On aura besoin d’efforts conjoints. Chacun de nous sera un soldat indispensable à la chaîne humaine qui devra s’organiser. Nous projetons d’ailleurs de recruter une trentaine de personnes d’ici un mois.

Plus que 47 jours


Monday, August 10, 2009

«The sky is my limit » par Maxime Chaya

Premier sportif libanais, premier Arabe du Moyen-Orient, et huitième personne au monde à avoir escaladé les sept plus hauts sommets du monde et exploré les deux pôles.


Q: Que représente pour vous la francophonie ?

Indéniablement, la francophonie représente un espace de partage des valeurs. Le dénominateur commun des cultures et des peuples réunis en son sein reste la langue française. Il est évident que, de facto, des centres d’intérêts communs se créent.

Q: D’après vous comment le sport peut-il être un outil puissant de renforcement des liens sociaux ?

Le sport reste une valeur sûre de partage et de compétition dans un esprit sain ! C’est un langage universel et un modèle de dialogue interculturel. Une valeur sûre d’intégration dans les sociétés.

Q: En quoi le sport a-t-il la faculté et la capacité d’unir les peuples ?

Le sport, de par ses règles et ses défis, réunit tout le monde sous le même toit. Il y a un code d’éthique que chacun se doit de respecter, nul n’est au-dessus des règlements. Bien que l’esprit de compétition soit présent, il y a en même temps des liens qui se créent. Le sport a la faculté d’unir les peuples et de renforcer les réseaux sociaux, en même temps qu’il promeut des idées.

Q: Comment êtes-vous en train de mettre à l’oeuvre votre expérience dans la vie de tous les jours et vis-à-vis de la société ?

Je donne des conférences dans des sociétés multinationales. Mais mon point d’orgue reste les écoles. À ce jour, j’ai visité plus de 95% des écoles libanaises. J’essaye de motiver les jeunes en véhiculant le message que chacun de nous a un « Everest » à atteindre dans n’importe quel domaine. C’est eux qui porteront le flambeau.

Q: On dit que vous vous êtes fixé un nouveau défi aux limites indéfinies : « La jeunesse libanaise ».

Mon credo est : « The sky is my limit » qui veut dire littéralement : « Le ciel est ma limite.» Chaque jeune a un potentiel énorme. Ce serait regrettable d’utiliser à peine le tiers du potentiel de la jeunesse et d’avoir à le regretter un jour.

Q: Après tous les défis que vous avez remportés haut la main, y a-t-il un nouveau « challenge » ?

J’essaye de ne pas trop penser au nouveau défi à entreprendre car ma dernière expédition au pôle nord en 53 jours a été épuisante. Par ailleurs je pense publier un livre qui sera prêt dès la rentrée. Dans la vie rien n’est facile, mais rien n’est impossible. Des expéditions, il y en aura !


Plus que 48 jours


Friday, August 7, 2009

Action d’ONUSIDA durant les Jeux de la Francophonie – Beyrouth 2009

Dans le but de mettre en place toutes les mesures capables de donner un maximum de visibilité à son action dans le monde de la Francophonie, au-delà du milieu jusqu’ici très anglo-saxon de son action, ONUSIDA prévoit de s’engager activement au Liban aux côtés des Jeux. Nous avons eu l’occasion de rencontrer le Dr Malkin, Conseiller Senior de M. Michel Sidibé, directeur exécutif de l’association, en visite au Liban pour mettre en place cette opération primordiale. Les Jeux seront profitables à cet évènement et serviront de canal d’information et de prévention. L’action d’ONUSIDA, en collaboration avec le programme national de lutte contre le VIH, se passera en grande partie au Village des Jeux. En premier lieu, il s’agira de fournir des supports d’information à l’intention des participants et des accompagnateurs, et de leur assurer, en intégrant le comité médical du CNJF, des tests de détection anonymes. Même les spectateurs et la population de Beyrouth seront sensibilisés à la cause et ce en mettant à leur disposition des préservatifs et différents supports informatifs. Par ailleurs, les médias qui se chargeront de relayer les Jeux diffuseront des spots d’information qui sensibiliseront le monde francophone à la question du Sida. L’action est essentiellement destinée à une population de femmes et d’adolescents. À cet effet, ONUSIDA tend à instruire plus particulièrement les femmes, d a v a n t a g e exposées et plus vulnérables au virus que les hommes. « Beyrouth représente pour nous un porte-voix pour les régions du Moyen-Orient et du Maghreb, quand bien même l’épidémie du Sida y est faible, explique Dr Malkin. Il est aussi très important d’en parler pour rendre plus accessible aux femmes un sujet tabou dans certains milieux. Informer contribue à faire évoluer les mentalités vers une parité des sexes. »

Thursday, August 6, 2009

La cérémonie d’ouverture des VIes Jeux de la francophonie : un hymne à l’histoire et à la spécificité du Liban

La cérémonie d'ouverture des VIes Jeux de la francophonie, qui aura lieu à la Cité sportive le 27 septembre prochain, rendra hommage à l'histoire du Liban et à sa tradition de carrefour des cultures. Le spectacle prévu impliquera des centaines d'artistes, de techniciens et de volontaires.


Les détails de la cérémonie d'ouverture des VIes Jeux de la francophonie ont été présentés au cours d'une conférence de presse tenue au palais de l'Unesco par Nora Joumblatt, responsable du comité des cérémonies, les ministres de l'Éducation Bahia Hariri et
de l'Information Tarek Mitri, le représentant du président de la République au sein de la Francophonie, Khalil Karam, le représentant du ministre de la Jeunesse et des Sports Malek Arslane, ainsi qu'Emmanuel David, directeur de Market Place, la société d'événementiel française qui organise la cérémonie, et Daniel Charpentier, le metteur en scène de l'événement.
La cérémonie d'ouverture impliquera la participation de 200 musiciens, 100 danseurs, 60 chanteurs, 200 figurants, 60 techniciens, 700 scouts et 500 bénévoles, ainsi que deux compositeurs qui sont Gabriel Yared et Khaled Mouzannar, et deux stars internationales, Magida el-Roumi et Youssou N'dour. C'est ce qu'a déclaré Mme Joumblatt, qui a précisé que la participation est à « 95 % libanaise ». Elle a ajouté que la cérémonie a été conçue comme une « grande fête populaire » qui mettra en valeur « les caractéristiques du Liban, sa diversité, son ouverture au monde, son histoire, la créativité de son peuple, ses ambitions, sa jeunesse ».
Mme Joumblatt a indiqué que la Cité sportive accueillera ce jour-là 60 000 spectateurs, l'accès étant gratuit, ajoutant que cet événement sera suivi par 70 millions de téléspectateurs dans tout le monde francophone. La couverture se fera en collaboration avec la Future TV et TV5 Monde.
Market Place est une société française d'événementiel qui a 36 ans d'âge, et plus de 2 500 événements à son actif (quelque 70 par an, avec le secteur privé, mais aussi les institutions officielles, sans compter les occasions sportives). C'est ainsi que l'a présentée son directeur, Emmanuel David. Il a précisé que les préparatifs pour cette cérémonie durent depuis six mois. Il a rendu hommage à l'accueil qui a été réservé à l'équipe française et aux talents rencontrés au Liban. Il a ajouté que la société apporte tout son savoir-faire à ce projet, mais collabore avec une société libanaise pour le recrutement de talents locaux, tout en formant des équipes du pays.
M. David a ensuite présenté le metteur en scène français, Daniel Charpentier, qui a conçu plusieurs grands événements dans la région et dans le monde, comme à Doha en 2004 et 2008, le dixième anniversaire de l'accession au trône du roi de Jordanie Abdallah II, ou encore les célébrations pour l'anniversaire de la ville de Moscou, en 2005. Il a déclaré qu'il comptait « mettre en scène l'histoire d'un pays et le faire connaître ».
M. Charpentier a précisé que le stade de la Cité sportive sera complètement transformé, et que la cérémonie sera divisée en quatre à cinq parties, avec la perspective de 18 000 mètres carrés d'images projetées. Il a ajouté que toute la partie inférieure du stade sera recouverte d'écrans géants, alors que la partie centrale sera consacrée au spectacle, dont le scénario parlera du Liban dans un premier temps, puis voyagera à travers le monde francophone avant de revenir à Beyrouth avec les performances des deux chanteurs stars. Selon lui, la jeunesse libanaise sera au cœur du spectacle, notamment au cours de la cérémonie protocolaire où des jeunes accueilleront les délégations des pays. En tout, 1 500 personnes seront recrutées.
En réponse à une question sur l'avancement des travaux et les défis rencontrés, M. Charpentier a répondu que la mise en place du scénario était bien avancée et que la scénographie était définitive, sachant que la phase de production d'images a commencé. Selon lui, la grande majorité des participants a été sélectionnée, et le travail sur l'aspect technique se poursuit. Concernant les défis, il dit ne pas faire face à des difficultés majeures, ni techniques ni autres.

Des spots télévisés de promotion
Au cours de la conférence de presse, un des spots télévisés de promotion des Jeux de la francophonie a été visionné, illustrant par diverses situations et images des concepts comme la diversité, la solidarité, l'excellence, la culture et le sport.
L'aspect médiatique a justement été abordé par le ministre de l'Information, Tarek Mitri. « Ce grand événement mérite une attention particulière de la part des médias dès aujourd'hui, même si ceux-ci sont pris par d'autres préoccupations actuellement, a-t-il déclaré. Les médias nous aident à mieux faire participer les Libanais à cet important événement. » Par ailleurs, le ministre Mitri s'est dit heureux que cette cérémonie d'ouverture ressemble au Liban, que les Libanais y seront de vrais participants, non des spectateurs passifs. Il a rappelé que « tout l'État libanais est concerné par cet événement ». « Il est vrai que les moyens mobilisés pourraient ne pas paraître suffisants, mais nous avons une grande expérience dans l'aptitude à maximiser les ressources disponibles », a-t-il ajouté, louant le travail du Comité national des Jeux de la francophonie (CNJF) qui a déjà réalisé beaucoup de choses, selon lui.
Mme Hariri a repris une notion évoquée par M. Mitri, selon laquelle les valeurs de la francophonie ressemblent aux valeurs du Liban, soulignant que « ce sera une bonne occasion de les présenter au monde, vu que notre pays sera sous les projecteurs ». Elle a estimé qu'« il est possible de solidariser tout le Liban afin que la population entière prenne part à cet événement ».
Quant à Khalil Karam, il a déclaré que « le Liban a tout fait pour accueillir ces Jeux, qui sont aujourd'hui suivis de près par le président de la République Michel Sleiman, celui-ci ayant donné ses directives à tous les ministères concernés ». Pour lui, cette occasion « est un retour du Liban sur la scène internationale par la grande porte, après de longues souffrances, surtout qu'elle coïncide avec une période d'accalmie et d'entente ».
Enfin, M. Arslane a précisé que les préparatifs au niveau des bâtiments devant accueillir les activités sont très avancés.


La cérémonie d’ouverture des VIes Jeux de la francophonie

Yass entre rires et émotions

Sur les planches du Théâtre Monnot (Beyrouth), le spectacle du mois qu’il ne fallait pas rater était bien celui de Yass. Mais qui est ce Yass qui vient de loin, comme l’annonce le titre de son spectacle ? Tout réside dans cette conjugaison pour le moins étrange. Je s’appelle. L’originalité d’un « S » inattendu au détour d’un verbe comme le sont l e s b l a g u e s de c e t humoriste d ’ o r i g i n e libanaise né au Sénégal. Les représentations de son spectacle ont fait salle comble. Yass y a fait ses entrées avec dignité et une émotion non feinte, enchaînant avec humour pour nous projeter dans un univers humain, vrai, courageux et drôle. Il s’est dit ému d’avoir accompli ce rêve de jouer au Liban. Nous aussi, nous avons été émus par un talent authentique et jamais mièvre, toujours en osmose avec le public. Tour à tour, faisant le portrait loufoque et tendre de la mère libanaise, de son évacuation par l’armée française de la Côte d’Ivoire, de sa rencontre avec Sarah sa femme juive d’origine tunisienne, des aléas d’un mariage mixte (étant lui même chiite), le tout sur un fond d’enfance au Sénégal. Un spectacle très coloré où une variété de sujets était au programme. Quand il parle de ses enfants dans toute cette multitude identitaire, il conclut par une phrase d’un humanisme profond : « Eh bien mes enfants sont heureux. »

Presse_Actualite_Yass_a_Beyrouth


Wednesday, August 5, 2009

Les préparatifs de la Fédération libanaise d’athlétisme – Jeux de la Francophonie, Beyrouth 2009

L’héritage de la civilisation grecque, dans lequel sont décrits les mythes de l’Olympe et la bataille de Marathon, fait de l’athlétisme la plus incontournable des disciplines sportives. Les VIèmes Jeux de la Francophonie célébreront cette vieille pratique à laquelle participera la Fédération d’athlétisme Libanaise qui, cependant, n’a pas encore d’athlète sélectionné. « Un seul candidat a été qualifié d’office, il effectue actuellement un stage à Dakar, », informe le p r é s i d e n t d e l a Fédération d’athlétisme, l’émir Abdallah Chehab. Il explique : « C’est à l’issue d u C h a m p i o n n a t d’Athlétisme du Liban, qui se déroulera les 6, 7 et 8 août prochains, qu’aura lieu la sélection pour les Jeux de la Francophonie, et ce après un tri et selon un système de notation qu’on appelle “les tables finlandaises”. » Les trente athlètes ont entre dix-huit et vingt-cinq ans, hommes et femmes confondus. Chacun dans son domaine, ils pratiquent le 100 mètres, le 200 mètres et le marathon, ainsi que la course de haie et le lancer de poids. « Il faut savoir qu’aucun de ces athlètes, qui sont principalement subventionnés par l’État libanais, nous explique M. Chehab, ne pratique son sport dans un cadre professionnel, mais plutôt parallèlement à ses études ou au métier qu’il exerce. » Après le 8 août, certains des athlètes sélectionnés seront réunis à la Cité Sportive, alors que d’autres seront placés au centre sportif du Club de Jamhour. « Ils seront e n c a d r é s p a r d e s entraîneurs de leurs disciplines respectives, puis ils iront en stage au Maroc et peut-être en Turquie», annonce M. Chehab, confiant en ses athlètes qui s’apprêtent à relever le défi.

Tuesday, August 4, 2009

Mohamad Rifaï, l’heureux gagnant du concours BD

Représenté par Josianne Tchopourian, le Lina’s Café – Beyrouth a accueilli, jeudi 16 juillet dernier, la cérémonie de la remise du prix du concours BD lancé par le CNJF. Avant d’annoncer le résultat, le jury, composé de Mmes Rita M o u k a r z e l , M i c h e l l e Stanjovski Boulos, Hind Darwiche et M. Armand Homsi, a rappelé le principe de cette compétition lancée en mars dernier durant le mois de la francophonie : imaginer Cédrus, la mascotte des Jeux Beyrouth 2009, dans une aventure illustrée.

Mohamad Rifaï, l’heureux gagnant du prix de $1000, est étudiant à l’ALBA (l’Académie libanaise des Beaux-arts). Il fait voyager Cédrus au fin fond des océans et aux confins de l’espace. « Partout où il va, il est puissant », dit-il, avec le grand sourire de la victoire, pour décrire la mascotte qu’il a dû mettre en scène et en images dans le cadre de l’un de ses cours. C’était le cas aussi des autres finalistes (Michelle Keserwany, Mohamad Abtouni, Cynthia Maria Aramouni, Pablo Barghout, Mira Nassif, Alexandre Maalouf, Ralph Msann et Maxime Garcia) qui verront prochainement leurs bandes dessinées publiées dans un album édité par le CNJF… en attendant le coup d’envoi de la véritable aventure de Cédrus.

Monday, August 3, 2009

Les Jeux de la Francophonie 2009 bientôt au cinéma !

Un spot publicitaire de 45 secondes, représentant des pays francophones, fera la promotion de l’évènement auprès des spectateurs du grand écran, mais aussi du petit qui en diffusera une version réduite. « Un tel projet est une chance pour un réalisateur, explique le metteur en scène Ghassan Koteit. Il lui laisse une grande liberté d’expression dans le choix du récit, des angles de cadrage, des lumières, etc. Chaque nouveau petit film est un défi de plus. » Le réalisateur, en collaboration avec Fortune Promoseven – l’agence de publicité qui est à l’origine de cette idée – a développé le scénario et pensé la scénographie ainsi qu’« une infinité de petits détails qui tissent la trame du spot » tourné, comme les métrages de haute facture, en 35 mm. Autrement dit, c’est du grand art… que la Francophonie fête dignement. À ce sujet, Ghassan Koteit dit : « Le travail accompli par l’OIF au sujet de la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles devrait avoir un meilleur impact sur certains pays membres où la censure sévit cruellement. »


www.jeux2009.org

Thursday, July 30, 2009

Beirut Dance Company

Cinq troupes de danse ont été sélectionnées par le jury et c’est la Beirut Dance Company de l’école de danse de Nada Kano qui a été choisie pour représenter le Liban aux Jeux de la Francophonie avec la chorégraphie intitulée Élémentterre. Les danseurs, Kim Baraka (17 ans), Amanda Dufour (17 ans), Paddy Eid (22 ans), Sara Karam (20 ans) et Maya Nasr (18 ans) ont exécuté à merveille cette chorégraphie qui donne à voir les vicissitudes de la construction identitaire et l'appropriation des espaces, toutes deux prises en étau entre l’allégeance aux origines et la fascination de l'ailleurs. “Le fait d'être sélectionnée a apporté une grande joie à la troupe” nous a dit Mme Kano, en précisant: “Cette récompense donne à la danse contemporaine libanaise ses lettres de noblesse et une reconnaissance aux jeunes danseurs ainsi qu’à moi même Il s’agit là du couronnement de nombreuses heures de dur labeur”.

Consciente du fait qu’il faut rapporter haut et fort les couleurs du Liban, cette dame au port de tête altier a conclu notre entrevue par une phrase: “C’est un grand défi qui nous attend!”.

www.jeux2009.org


Wednesday, July 29, 2009

Les activités des Jeux de la Francophonie - Beyrouth 2009

Sept activités culturelles seront de mise durant les Jeux de la Francophonie : Peinture, Sculpture, Photographie, Chanson, Danse de création, Conte, Littérature (la nouvelle). Dans la catégorie sport, les candidats sportifs concourront dans six disciplines: Athlétisme, Boxe (Hommes), Judo, Basketball (Dames), Football junior, Tennis de table, et une discipline de spectacle le Volley sur sable.

Tuesday, July 28, 2009

Cédrus notre mascotte : Phénix des Jeux-Beyrouth 2009

Des plumes hirsutes sur le crâne, énergique et toujours prêt à rendre service, telles sont les particularités de notre mascotte nationale pour les Jeux – Beyrouth 2009. Baptisée Cédrus à la suite d’un concours organisé par le CNJF, la mascotte est à l’image du Liban, dotée d’un insurpassable pouvoir de renaître de ses cendres. Persévérant dans sa lutte à l’ouverture et l’exploration, Cédrus est passionné d’art et de sport, et défend l’avancement de la francophonie vers des valeurs toujours plus nobles. Après que le caricaturiste Armand Homsi lui ait donné la vie, le 11 octobre 2008, le CNJF a sollicité l’ingéniosité du public pour lui trouver à un nom capable d’englober une personnalité libanaise et universelle. Le lundi 9 mars 2009, le coordinateur national de Jeux Michel de Chadarévian a remis les prix aux gagnants du Concours, en présence de M. Gilles Johannet, chef de la mission française. Parmi les six personnes ayant proposé le nom Cédrus, ont figuré 5 libanais et un togolais. La gagnante Mme Lara Akiki dont le nom a été tiré au sort a reçu un chèque d’une valeur de 3,000,000 de livres libanaises.

Ainsi baptisée le 12 février en référence au nom latin du Cédrus Libani qui a fait la réputation du Liban dans le monde depuis le Cantique des Cantiques, notre mascotte accompagnera les Jeux tout au long des préparatifs et pendant leur tenue, portant les valeurs de la francophonie vers toujours plus d’éthique morale et de pérennité irréductible, à l’image des cèdres millénaires.